≡ Top Menu

Mejorar la escritura

Niño escribiendo

                                                ¿Qué escribo? ¿Tendrá muchos errores?

Uno de los aspectos más ásperos del aprendizaje es la escritura. Debemos reconocerlo: a nadie le gusta. Es como el vino, hay que tomarle el gusto primeramente.

          Es bueno desde el inicio empezar a escribir. El principiante se puede conformar con oraciones sencillas y fáciles, pero bien hechas. A medida que se adquiere más habilidad, así también la complejidad de lo escrito. Quien tiene un nivel avanzado debe buscar escribir con la misma complejidad de sintaxis como lo hace en español. No debemos conformarnos con escribir siempre de lo mismo y con miedo a cometer errores.

Lang-8.com, el mejor lugar para escribir

          Lang-8.com es un sitio de aprendizaje de idiomas por internet, fundado en agosto del 2006. El sitio fue creado por japoneses. Actualmente tiene 750.000 usuarios registrados y se puede practicar más de 90 idiomas.

          El sitio está hecho para corregir textos. Así a uno le corrigen nuestras propias creaciones, pero también debemos ayudar a los demás que quieren mejorar su español. Aquí les muestro un ejemplo:

Lang-8

Un día típico de estudio, es difícil corregirles a los orientales principiantes

En este ejemplo ven una captura de pantalla de mi cuenta. Aquí se corrige lo que escriben los estudiantes en nuestro idioma. Nuestra tarea consiste en validar lo escrito o corregirlo. Podemos usar el rojo, azul, letras en negrita, tachar. Además podemos comentar luego de cada corrección. El menú es cómodo y fácil de usar.

          El sistema se basa en la reciprocidad. A medida que uno hace correcciones, se gana puntos. A mejor puntaje, más prioridad se gana para que a la vez a uno le corrijan. Esto significa que si no ayudo a nadie, es difícil que me corrija.

          Pueden escribir lo que quieran. Cuando sean principiantes pueden incluso escribir los ejercicios de los libros. Comiencen con oraciones sueltas y a medida que avancen empiecen a redactar textos. Cuando ya se sientan con confianza, escriban con la complejidad que lo hacen en castellano. En mi experiencia, no escriban más de 200 palabras por trabajo. Elijan cualquier tema, su vida, pensamientos, ensayos. En mi caso, leo el diario y resumo la mejor noticia del día.

          Igualmente existe la posibilidad de tener amigos. Siendo amigos, las publicaciones aparecen como prioridad tanto para ti como para él/ella en nuestra lista. Es lo mejor, porque corriges con más cariño, pero así después viene la mano de vuelta. Incluso se puede proponer hacer un tándem de escritura con los amigos, cuando coinciden los idiomas.

          El escribir no es un proceso de simplemente de traducir la palabra y conjugar los verbos. Más de las veces de las que se piensa, la traducción del diccionario no coincide. Lo ideal es usar un diccionario online que compare las dos palabras. Mi favorito para ello es Linguee, que me permite buscar significados según el contexto.

          Otra sugerencia obvia, pero que a veces no se toma en cuenta es escribir los textos en el idioma extranjero en un procesador de texto con corrección ortográfica. Así el programa corregirá automáticamente, mientras que nosotros tomaremos nota de nuestros propios errores.

          En mi experiencia en lang-8.com, yo debo hacer dos correcciones para recibir una. Yo no pago nada, porque la cuenta de pago ofrece convertir en PDF nuestros trabajos corregidos y estudiar un número ilimitado de idiomas, contra dos de la cuenta gratuita. Estas características no las necesito.

          En resumen, esta es la forma de mejorar la escritura de manera gratuita con un servicio de alta calidad. Una joya de internet que mucho me hubiese gustado que existiera años atrás, antes del 2000.

Artículos Recursos

Dejar un comentario

0 comentarios… add one

Lista de correo

El cardenal Giuseppe Gasparo Mezzofanti, llegó a dominar casi 38 idiomas y entender muchos más, antes de internet, la radio y televisión. Un prodigio de los idiomas.